, 26 czerwca, 2024, brak komentarzy

Jaka jest różnica między HOLD ON a HANG ON?

Te dwa phrasal verbs są bardzo podobne i często używane zamiennie w potocznej angielszczyźnie. Oba oznaczają „czekać chwilę”, ale mają też dodatkowe znaczenia.


1. HOLD ON = poczekać, trzymać się mocno

a) Czekać chwilę (częściej w formalnym języku, np. przez telefon)

  • Hold on, I’ll put you through.Proszę poczekać, przełączę pana/panią.

  • Hold on a moment, I’m almost ready.Poczekaj chwilę, już prawie jestem gotowy.

 

b) Trzymać się mocno (fizycznie)

  • Hold on to the railing, it’s slippery.Trzymaj się poręczy, jest ślisko.

  • She held on to her bag tightly.Mocno trzymała swoją torbę.

 


2. HANG ON = zaczekać, wytrzymać, przytrzymać się

a) Czekać chwilę (bardziej nieformalne, potoczne)

  • Hang on, I’ll check my schedule.Poczekaj chwilę, sprawdzę swój grafik.

  • Hang on a second, I need to grab my keys.Poczekaj sekundę, muszę wziąć klucze.

 

b) Wytrzymać, dać radę

  • Just hang on, help is coming.Wytrzymaj, pomoc nadchodzi.

  • He managed to hang on until the end of the race.Udało mu się wytrzymać do końca wyścigu.

 


3. HOLD ON vs HANG ON – porównanie

  • hold on = poczekać (bardziej formalne), trzymać się fizycznie

  • hang on = poczekać (bardziej nieformalne), wytrzymać w trudnej sytuacji

 

Przykład:

  • Hold on while I transfer your call, and hang on, everything will be fine.
    Proszę chwilę poczekać, aż przełączę rozmowę, i wytrzymaj – wszystko będzie dobrze.

 


4. Ćwiczenie

Uzupełnij zdania odpowiednim phrasal verb (hold on lub hang on):

  1. ______ a minute, I need to write this down.

  2. She ______ to the rope so she wouldn’t fall.

  3. ______, we’re almost at the finish line!

  4. Can you ______ while I find the information?

 

(Odpowiedzi: 1. Hang on 2. held on 3. Hang on 4. Hold on)


Podsumowanie

  • hold on = czekać chwilę (częściej formalnie), trzymać się czegoś

  • hang on = czekać chwilę (nieformalnie), wytrzymać, przetrwać

W codziennych rozmowach możesz używać ich zamiennie w znaczeniu „poczekaj”.

.


Kategorie: Jaka różnicaJaka różnica Tagi: ,

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Langly
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.