admin, 25 czerwca, 2024, brak komentarzy
Jaka jest różnica między TURN UP a TURN DOWN?
Oba phrasal verbs są bardzo popularne i mają kilka znaczeń. Często występują w codziennych sytuacjach – od regulowania głośności po zaproszenia. Warto je dobrze poznać!
1. TURN UP = podgłośnić, pojawić się, znaleźć się
a) Podgłośnić / zwiększyć intensywność
-
Can you turn up the music? – Możesz podgłośnić muzykę?
-
She turned up the heating because it was cold. – Podkręciła ogrzewanie, bo było zimno.
b) Pojawić się (niespodziewanie)
-
He didn’t turn up at the party. – Nie pojawił się na imprezie.
-
She always turns up late. – Ona zawsze pojawia się spóźniona.
c) Znaleźć się (przypadkiem)
-
Don’t worry, your keys will turn up. – Nie martw się, klucze się znajdą.
2. TURN DOWN = ściszyć, odrzucić
a) Ściszyć / zmniejszyć intensywność
-
Please turn down the TV, it’s too loud. – Proszę ścisz telewizor, jest za głośno.
-
He turned down the lights before going to bed. – Przyciemnił światła przed snem.
b) Odrzucić propozycję / odmówić
-
She turned down the job offer. – Odrzuciła ofertę pracy.
-
He asked her out, but she turned him down. – Zaprosił ją, ale mu odmówiła.
3. TURN UP vs TURN DOWN – porównanie
-
turn up = podgłośnić, zwiększyć / pojawić się / znaleźć się
-
turn down = ściszyć, zmniejszyć / odrzucić
Przykład:
-
He turned up the radio, but she told him to turn it down.
On podgłośnił radio, ale ona kazała mu je ściszyć.
4. Ćwiczenie
Uzupełnij zdania odpowiednim phrasal verb (turn up lub turn down):
-
She ______ the invitation to the wedding.
-
Can you ______ the heating? It’s freezing!
-
He didn’t ______ for the meeting.
-
Please ______ the volume, I can’t hear anything.
(Odpowiedzi: 1. turned down 2. turn up 3. turn up 4. turn up)
Podsumowanie
-
turn up = podgłośnić, pojawić się, znaleźć się
-
turn down = ściszyć, odrzucić
Łatwo zapamiętać: turn up = „do góry” (więcej, głośniej, pojawić się), a turn down = „w dół” (mniej, ciszej, odmówić).
Dodaj komentarz