admin, 21 czerwca, 2024, brak komentarzy
Jaka jest różnica między WAKE UP a GET UP?
Dla wielu Polaków uczących się angielskiego problemem jest odróżnienie dwóch popularnych phrasal verbs: wake up i get up. Oba związane są z porankiem, snem i wstawaniem, ale w rzeczywistości oznaczają coś innego.
1. WAKE UP = obudzić się
„Wake up” odnosi się do momentu, kiedy kończymy spać, otwieramy oczy i uświadamiamy sobie, że nadszedł nowy dzień.
✅ Przykłady:
-
I usually wake up at 6 a.m. – Zazwyczaj budzę się o 6 rano.
-
She woke up because of the noise. – Obudziła się z powodu hałasu.
-
Wake up! It’s already 10 o’clock. – Obudź się! Już dziesiąta.
Pamiętaj: możesz wake somebody up, czyli obudzić kogoś innego.
2. GET UP = wstać z łóżka
„Get up” to kolejny krok po „wake up”. Oznacza fizyczne podniesienie się z łóżka i rozpoczęcie dnia.
✅ Przykłady:
-
I got up at 7 a.m. – Wstałem o 7 rano.
-
She didn’t want to get up because she was tired. – Nie chciała wstać, bo była zmęczona.
-
He got up and left the room. – Wstał i wyszedł z pokoju.
Pamiętaj: stand up to co innego – używamy go, gdy wstajemy z krzesła, a nie z łóżka rano.
3. WAKE UP vs GET UP – porównanie
-
Najpierw się wake up (budzimy się).
-
Potem się get up (wstajemy z łóżka).
Przykład w jednym zdaniu:
-
I woke up at 6, but I didn’t get up until 7.
Obudziłem się o 6, ale wstałem dopiero o 7.
4. Ćwiczenie dla Ciebie
Uzupełnij zdania odpowiednim phrasal verb:
-
Yesterday I ______ at 8, but I stayed in bed until 9.
-
Please ______ your brother, it’s time for school.
-
She was tired and didn’t want to ______.
-
I usually ______ very early on Mondays.
(Odpowiedzi: 1. woke up 2. wake up 3. get up 4. get up)
Podsumowanie
-
wake up = obudzić się (ze snu)
-
get up = wstać (z łóżka, rozpocząć dzień)
Zapamiętaj: najpierw się budzimy, potem wstajemy.
Dodaj komentarz