, 5 stycznia, 2020, 5 komentarzy

Kiedy używamy at, in, on w angielskim?

Pytanie o to, kiedy używamy at, in, on w angielskim jest często stawiane przez studentów.

Wyrazy at, in, on należą do grupy przyimków. Przyimki odgrywają w języku angielskim podobną rolę co w języku polskim, określają relację pomiędzy poszczególnymi częściami zdania, głównie pomiędzy orzeczeniem a dopełnieniem. Jednakże nie możemy automatycznie utożsamiać znaczenia przyimków angielskich z odpowiadającymi im przyimkami w języku polskim. W zależności od kontekstu ich występowania mogą pojawiać się znaczne różnice.

Jeżeli chodzi o przyimki at, in, on ich użycie będzie się różnić w zależności od tego, czy występują one w wyrażeniach dotyczących czasu (w jęz. ang. „in time expressions”), czy w wyrażeniach dotyczących lokalizacji (czyli „to express location”).

Wszystko to stanie się bardziej jasne po zapoznaniu się z konkretnymi przykładami użycia tych przyimków, które są przedstawione w dalszej części tego artykułu.

 

at, in, on w wyrażeniach dotyczących czasu

 

at używamy

– Z określeniami ‘punktów’ czasu (points of time):

at two o’clock (o godzinie drugiej), at the end of the lesson (na końcu lekcji), at midnight (o północy)

 

– Z porami posiłków:

We can meet at breakfast. (Możemy spotkać się w porze śniadania.)

 

– Gdy mówimy o weekendzie, oraz świętach Bożego Narodzenia oraz Wielkanocnych (the weekend, Christmas, Easter):

Why don’t we go to the cinema at the weekend? (Może pójdziemy do kina w ten weekend?)

 

– Gdy mówimy o nocach ogólnie:

I prefer to study at night because it’s quieter. (Wolę uczyć się w nocy, gdyż jest ciszej.)

 

in używamy

– Z określeniami ‘okresów’ czasu (periods of time):

in 2015 (w roku 2015), in March (w marcu), in the summer (podczas lata), in the 18th century (w osiemnastym wieku)

 

– Przy określeniach pory dnia:

Ann often has a short sleep in the afternoon. (Anna często ucina sobie drzemkę po południu)

(Ale: Anna slept for two hours on Saturday afternoon.)

 

– Gdy mówimy o okresie czasu do jakiegoś wydarzenia lub o tym jak długo coś zajmuje:

I’ll be going to university in two weeks’ time. (Za dwa tygodnie pójdę na uniwersytet.)

He did the writing task in just 18 minutes. (Wykonał on zadanie pisemne w ciągu zaledwie 18 minut.)

 

on używamy

– W odniesieniu do konkretnych dat, dni lub rodzajów dni:

He was born on June 15th. (On urodził się 15 czerwca)

What are you doing on Sunday night? (Co robisz w niedzielę wieczorem?)

I got married on a sunny day in July. (Pobrałem się w słoneczny dzień w lipcu.)

 

 

at, in, on w wyrażeniach dotyczących lokalizacji (położenia)

 

at używamy

– Gdy myślimy o miejscu, jako o punkcie, a nie obszarze (w tym: at home, at school, at work, at university):

The postman is at the front door. (Listonosz jest przy drzwiach.)

 

– Gdy mówimy o wydarzeniu z pewną liczbą osób:

I’ll see you at the party tonight! (Zobaczymy się wieczorem na imprezie!)

 

– Przy adresach:

The party is at 15 Rogers Hill. (Przyjęcie odbędzie się przy ulicy 15 Rogers Hill.)

 

in używamy

– Gdy myślimy o miejscu, jako obszarze:

Olga lives in St Petersburg. (Olga mieszka w Petersburgu.)

Kate lives in a large house in the country. (Kate mieszka w dużym domu na wsi.)

 

– Gdy mówimy o samochodach lub taxi:

I love listening to music when I’m in the car. (Uwielbiam słuchać muzyki, kiedy jadę samochodem.)

 

– Gdy mówimy o klasie, szpitalu, więzieniu i sądzie (in class, in hospital, in prison, in court):

James is in hospital with a broken leg. (James jest w szpitalu ze złamaną nogą.)

 

– Gdy mówimy o staniu czy byciu w kolejce:

We stood in the ticket queue for four hours. (Staliśmy w kolejce po bilety przez cztery godziny.)

 

– Gdy mówimy o świecie (the world):

He’s reputed to be one of the richest men in the world. (On uchodzi za jeden z najbogatszych ludzi na świecie.)

 

on używamy

– Gdy mówimy o położeniu przy kontakcie z powierzchnią:

She lay on the beach all day. (Leżała na plaży cały dzień.)

 

– Wraz z następującymi wyrażeniami: coast, road to, the outskirts of, the edge of, border, the way to/from, etc.

We can stop at my village, which is on the way to Paris. (Możemy zatrzymać się w mojej wsi, która jest na drodze do Paryża.)

 

– Gdy mówimy o środkach transportu z pominięciem samochodów i taksówek:

I always get frightened on planes. (Zawsze ogarnia mnie strach, gdy lecę samolotem.)

 

– Gdy mówimy o technologii:

He’s been on the phone for hours. (Był on na telefonie przez godziny.)

I found out about it on Facebook. (Dowiedziałem się o tym na Facebooku.)

 

– Wraz z left i right:

Talk to the student on your left. (Porozmawiaj z uczniem po twojej lewej stronie.)

 

– Wraz z premises, farm, floor, island, list:

It’s on the fifth floor. (To jest na piątym piętrze.)

You’re not on my list of students for this class. (Nie jesteś na mojej liście uczniów tej klasy.)

 

 

Krótkie zestawienie do zapamiętania:

at in on
at your/my house

at the festival

at the party

at the theatre

at the/your hotel

at the concert

at my school

at the camp

at the university

at the beach

at the airport

at the seaside

in the world

in the city

in the mountains

in the country

in the town

in the sky

in the hotel

in a car

in this area

in the countryside

in the street

in the sea

in traffic jams

on the beach

on the/a train

on the island

on the/a farm

on the outskirts

on the floor

on the stage

on the bus

on the road

on the plane

 

Mam nadzieję że, artykuł ten dostarczył wyczerpującej odpowiedzi na pytanie o to, kiedy używamy at, in, on w języku angielskim.

Zachęcam do zapoznania się z innymi zagadnieniami z gramatyki języka angielskiego, dostępnymi na naszej stronie.

 


Kategorie: Gramatyka języka angielskiego Tagi: ,

5 komentarzy to “Kiedy używamy at, in, on w angielskim?”

  1. Anka

    Cześć dzięki za wpis !

    Odpowiedz


  2. MAestRO

    Super!!!
    Dzięki!

    Odpowiedz


  3. Pawel

    Świetny wpis Artur, nigdy nie wiedziałem na 100% kiedy w angielskim użyć in a kiedy at czy on. Teraz widząc w jednym miejscu te wszystkie przykłady, wszystko stało się jasne. Good job!

    Odpowiedz


  4. Irmina

    A gdy chodzi o pozycję w sensie pracy?
    „I can work on an independent position”, czy ” I can work in an independent position”

    Odpowiedz


  5. bensky

    Irmina, wydaje mi się, że „on”

    Odpowiedz


Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *