admin, 7 marca, 2020, 2 komentarze
Język rosyjski online – Uproszczone wiadomości. No. 1

Czytaj uproszczone wiadomości w języku rosyjskim, zapoznaj się z ich tłumaczeniami, oraz wysłuchaj ich wersji audio.
7 марта, ИЗВЕСТИЯ
В Сети появился отрывок песни группы Little Big для ‘Евровидения’
На YouTube появился 15-секундный фрагмент песни группы Little Big, с которой они планируют выступить на международном конкурсе ‘Евровидение-2020’ в Роттердаме.
В начале марта стало известно, что группа Little Big представит Россию в этом году в Роттердаме.
Лидер группы Илья Прусикин назвал это решение неожиданным для коллектива.
Он также рассказал, что песня для конкурса будет зажигательной и с латиноамериканским звучанием.
TŁUMACZENIE
W Internecie pojawił się fragment piosenki zespołu Little Big na ‘Eurowizję’
Na YouTube pojawił się 15-sekundowy fragment piosenki zespołu Little Big, z którym planują oni wystąpić w międzynarodowym konkursie ‘Eurowizja 2020’ w Rotterdamie.
Na początku marca okazało się, że grupa Little Big będzie reprezentować Rosję w tym roku w Rotterdamie.
Lider grupy, Ilya Prusikin, nazwał tę decyzję nieoczekiwaną dla zespołu.
On także powiedział, że piosenka na konkurs będzie porywającą i w latynoamerykańskim brzmieniu.
SŁOWNICZEK
сеть – sieć; Internet
отрывок – fragment / kawałek
выступить – wystąpić
международный – międzynarodowy
в начале – na początku
известно – wiadomo
представлять – reprezentować; przedstawiać
год – rok
решение – decyzja; rozwiązanie
рассказать – opowiedzieć
зажигательный – porywający / płomienny
7 марта, ЮГА
С крымского полуострова в Анапу выехал первый рельсобус
Рельсобус, или рельсовый автобус, — это дизельный поезд с небольшим набором вагонов.
О том, что между Крымом и Краснодарским краем откроется регулярное ж/д сообщение, было сообщено в феврале.
Первый рельсовый автобус отправился из Керчи в Анапу 7 марта в 14:38. Время в пути составит 2 часа.
В пути поезд сделает остановку на станции Тамань-Пассажирская.
«Железнодорожное сообщение между Анапой и Керчью — очень важный, можно даже сказать, исторический маршрут. Он будет способствовать развитию экономики двух регионов — Кубани и Крыма.» – сказал губернатор Краснодарского края Вениамин Кондратьев.
TŁUMACZENIE
Z Półwyspu Krymskiego do Anapy wyjechał pierwszy szynobus
Szynobus, lub autobus szynowy, to pociąg z silnikiem Diesla z niewielkim zestawem wagonów.
O tym, że pomiędzy Krymem a Krajem Krasnodarskim zostanie otwarte połączenie ogłoszono w lutym.
Pierwszy szynobus odjechał z Kerczu do Anapy 7 marca o 14:38. Czas podróży wyniósł 2 godziny.
Po drodze pociąg zatrzyma się na stacji Tamań- Passażyrskaja.
„Połączenie kolejowe między Anapą i Kerczem jest bardzo ważną, można nawet powiedzieć, historyczną linią. Ono przyczyni się do rozwoju gospodarki dwóch regionów – Kubania i Krymu.” – powidział gubernator Kraju Krasnodarskiego Weniamin Kondratyev.
SŁOWNICZEK
рельсовый – szynowy
поезд – pociąg
открыть – otworzyć
ж/д – (железная дорога) kolej
сообщение – połączenie; wiadomość / informacja, komunikat
сообщить – zawiadomić, powiadomić (kogoś); przekazać
отправиться – odjechać
маршрут [–та] – linia (kojelowa), trasa
9 марта, ИНТЕРФАКС
В Москве зафиксировали три новых случая заражения коронавирусом
В России за минувшие сутки обнаружено три новых случая коронавирусной инфекции. Все три были зафиксированы в Москве, у граждан РФ побывавших в Италии.
Определен круг лиц, с которыми они контактировали на территории России.
Таким образом, за минувшие сутки, общее число официально зарегистрированных случаев COVID-19 в России, выросло с 17 до 20.
TŁUMACZENIE
W Moskwie odnotowano trzy nowe przypadki zarażenia koronawirusem
W Rosji za minionej doby wykryto trzy nowe przypadki zakażenia koronawirusem. Wszystkie trzy zostały zarejestrowane w Moskwie z obywatelami rosyjskimi, którzy odwiedzili Włochy.
Został ustalony krąg osób, z którymi oni kontaktowali się na terytorium Rosji.
W ten sposób, w ciągu minionej doby, całkowita liczba oficjalnie zarejestrowanych przypadków COVID-19 w Rosji wzrosła z 17 do 20.
SŁOWNICZEK
минувший – miniony
обнаружить – znaleźć, wykryć, stwierdzić
случай – przypadek; wypadek / zdarzenie
зафиксировать – odnotować / zanotować; utrwalić
гражданин – obywatel
определить – określić, ustalić
образ – sposób; obraz
число – liczba
9 марта, ИНТЕРФАКС
Температурный рекорд в Москве побит третьи сутки подряд
Температура воздуха на базовой столичной метеостанции к 14:00 понедельника поднялась до плюс 11,3 градусов, что стало наивысшей температурой за 140-летнюю историю метеонаблюдений.
Это на 1,3 градуса выше прежней рекордной температуры для 9 марта 2017 года.
По прогнозам синоптиков, во вторник и среду в дневные часы температура воздуха будет подниматься до 8-10 градусов тепла, затем придет похолодание, и в выходные в ночные часы вновь ожидаются заморозки.
TŁUMACZENIE
Rekord temperatury w Moskwie został pobity trzecią dobę z rzędu
Temperatura powietrza w bazowej stołecznej stacji meteorologicznej, o godzinie 14:00 w poniedziałek, wzrosła do plus 11,3 stopni, co było najwyższą temperaturą w 140-letniej historii obserwacji meteorologicznych.
Jest to o 1,3 stopnia wyżej niż poprzednia rekordowa temperatura z dnia 9 marca, 2017 roku.
Według prognoz pogody we wtorek i środę w ciągu dnia temperatura powietrza wzrośnie do 8-10 stopni ciepła, potem nastąpi ochłodzenie, a w weekend w nocy spodziewane są przymrozki.
SŁOWNICZEK
воздух – powietrze
столичный – stołeczny
градус – stopień; procent
прежний – poprzedni
дневной – dzienny
подниматься – podnosić się
тепло – ciepło
похолодание – ochłodzenie
выходные – dni wolne od pracy
заморозок – przymrozek
* * *
Planujemy, aby nasze uproszczone wiadomości w języku rosyjskim pojawiały się na początek dwa razy w miesiącu. Jesteśmy przekonani, co do tego, że jest to efektywny sposób rozwijania znajomości języka rosyjskiego. Zamiast nudnej nauki z podręczników, na naszej stronie będziecie mieli możliwość czytania o autentycznych wydarzeniach, które pojawiły się w rosyjskich serwisach informacyjnych. Jeżeli tylko zaczynasz naukę języka rosyjskiego może zainteresuje cię „Bezpłatny kurs języka rosyjskiego online”.
Zachęcam do regularnego śledzenia kolejnych wydań naszych uproszczonych wiadomości w języku rosyjskim.
O super, dzięki
Trzeba wreszcie się podszkolić 😀