admin, 17 listopada, 2019, 2 komentarze
Angielski: no, none, any. Kiedy używamy?
Angielskie słówko no występuje w zdaniach tylko jako określnik, a none tylko jako zaimek. Natomiast any może występować w funkcji zaimka i określnika.
No i none używamy w celu wyrażenia negacji w zdaniach, w których występują czasowniki w formie niezaprzeczonej.
no używamy z rzeczownikiem
Określnika no zawsze używamy z rzeczownikiem i może on oznaczać jedną z tych dwóch rzeczy:
no = not a lub not any
She had to walk home because there was no bus. (= there wasn’t a bus)
(Musiała iść pieszo do domu, ponieważ nie było autobusu.)
I received the parcel, but there was no book inside. (= there wasn’t a book)
(Otrzymałem paczkę, ale nie było w niej książki.)
There was no hospital in the town. (= There wasn’t any hospital)
(W mieście nie było szpitala.)
There were no cafés open. (= There weren’t any cafés open)
(Nie było otwartych kawiarni.)
no + rzeczownik może występować na początku zdania
No information was given about the delay. (Nie podano informacji o opóźnieniu.)
No reason was given for the flight cancellation. (Nie podano powodu odwołania lotu.)
none używamy bez rzeczownika
‘How much money do you have?’ ‘None’ (= no money)
(‘Ile masz pieniędzy?’ ‘Żadnych’)
They have eaten all the biscuits. There are none left! (=biscuits left)
(Zjedli wszystkie herbatniki. Nie zostało żadnych!)
none + of
Zaimka none wraz z of używamy przed przedimkiem określonym the, zaimkami wskazującymi (this, that), zaimkami dzierżawczymi (my, yours) lub ogólnie zaimkami.
None of that surprises me. (Nic z tego nie jest dla mnie zaskoczeniem.)
None of the answers is correct. (Żadna z odpowiedzi nie jest poprawna.)
None of his words were true. (Żadne z jego słów nie było prawdziwe.)
This money is all his. None of it is mine. (Te pieniądze należą do niego. Nic z tego nie jest moje.)
It doesn’t matter. None of it was your fault. (Nie ma to znaczenia. Nic z tego nie było twoją winą.)
none of + liczba mnoga
Gdy po none of występuje wyrażenie w liczbie mnogiej (np. none of the students, none of the answers), czasownik główny może zostać wyrażony zarówno w liczbie pojedynczej, jak i mnogiej. Przy czym czasownik w liczbie mnogiej jest częściej używany.
Czyli każda z tych form będzie poprawna:
None of the shops were open. (Żaden ze sklepów nie był otwarty.)
None of the shops was open.
None of the answers are correct. (Żadna z odpowiedzi nie jest poprawna.)
None of the answers is correct.
none i any
Przyjrzyjmy się różnicy pomiędzy none i any występującej w tych kilku przykładach.
‘How much money do you have?’ ‘None’ / ‘I don’t have any.’ (‘Ile masz pieniędzy?’ ‘Żadnych’ / „Nie mam żadnych”.)
They have eaten all the biscuits. There are none left! / There aren’t any left. (Zjedli wszystkie herbatniki. Nie zostało żadnych! / Nie ma już żadnych!)
Ważne! Jeżeli użyjemy określnika no lub podobnych zaimków (np. nobody, no one, nowhere, nothing, itp.) nie możemy umieścić w tym samym zdaniu innych wyrazów przeczących. Jest tak dlatego, że w języku angielskim funkcjonuje zasada pojedynczego zaprzeczenia w zdaniu. Jednakże w polskich odpowiednikach często występuje podwójne zaprzeczenie.
Nobody agreed with me. (Nikt się ze mną nie zgodził.)
I have nothing new to tell you. (Nie mam ci nic nowego do powiedzenia.)
* * *
Na tym kończymy nasz artykuł na temat użycia w języku angielskim no, none, any. Zachęcam do zapoznania się z innymi naszymi opracowaniami z kategorii gramatyki języka angielskiego.
Dobry artykuł, ciekawie piszesz.
Super, dzięki